domingo, 30 de marzo de 2014

Sacarán a la luz una traducción inédita de «Hamlet»,
legado de León Felipe

19.2.14

El trabajo de investigación de la Universidad sevillana Pablo de Olavide parte de un manuscrito que se creía desaparecido, aunque está catalogado en el Archivo Histórico de Zamora.
 
La Universidad Pablo de Olavide, con el respaldo de la Universidad de Lovaina (Bélgica), desarrolla un «importante» trabajo de investigación basado en documentos del legado del poeta zamorano León Felipe (Tábara, 1884-Ciudad de México, 1968), del que es depositario el Ayuntamiento de Zamora.
 
La iniciativa se dio a conocer este martes en la reunión del patronato de la Fundación León Felipe y viene a sumarse a las actuaciones que lleva a cabo la Institución municipal zamorana para la difusión y promoción del legado, en colaboración con el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y la Fundación Banco Santander.
 
El trabajo de la Universidad Pablo Olavide, dirigido por la profesora Inmaculada Serón, parte de la traducción inédita de «Hamlet» realizada por el propio León Felipe, un «documento manuscrito que, al parecer, se creía desaparecido aunque se encuentra catalogado e inventariado» en el Archivo Histórico Provincial de Zamora como «manuscritos sobre traducciones de Shakespeare» y que «constata la influencia que «Hamlet» ha tenido en la producción teatral de León Felipe, según subrayaron fuentes municipales.
 
El trabajo, que podría publicarse a comienzos del próximo año, analiza también otros documentos inéditos del legado del poeta relacionados con esta adaptación, entre ellos una carta de Paco Rabal y otra del director Álvaro Custodio.
«El interés de las universidades por estos documentos pone de manifiesto, una vez más, el incalculable valor del legado adquirido por el Ayuntamiento en el año 2002 y la necesidad de que esté a disposición de los investigadores por su condición de referente único e imprescindible para profundizar en el análisis de la vida y la obra del poeta zamorano», aseguraron las mismas fuentes.
 

Más de 2.500 documentos

El legado de León Felipe incluye más de 2.500 documentos, tanto caligráficos como mecanografiados, muchos de ellos inéditos. La mayoría han sido analizados y estudiados por el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua y serán publicados en los próximos meses, con la colaboración de la Fundación Santander. De este trabajo, que «contribuirá a difundir y promocionar el legado del poeta», también se dio cuenta en la reunión del patronato de la Fundación.


FUENTE:
http://www.abc.es/local-castilla-leon/20140219/abci-sacaran-traduccion-inedita-hamlet-201402182116.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario