domingo, 25 de agosto de 2013

Saluda OEA traducción de convenciones
a lenguas indígenas en México

22.8.13



Washington.- El Secretario General de la Organización de Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, se dijo complacido por la decisión del gobierno de México de traducir a 13 lenguas indígenas dos convenciones sobre los derechos de la mujer.
 
Insulza destacó que la decisión del gobierno de México a través del Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas y el Instituto Nacional de las Mujeres significará ampliar los alcances de difusión de estas convenciones.
 
Se trata de la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Belém do Pará) y la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW).
 
Ambos instrumentos serán traducidos a las lenguas mam, maya, mazahua, mexicano, mixteco, náhuatl (dos variantes), otomí, purépecha, tarahumara, tzeltal, tzotzil y zapoteco.
 
"El Secretario General expresó que con la traducción de la Convención se ampliará el conocimiento de los derechos de las mujeres a una vida sin violencia", señaló la OEA en un comunicado difundido aquí.
 
De igual forma dijo que ensanchará el acceso a la justicia para miles de mujeres y niñas indígenas víctimas de este drama.
 
Insulza externó su expectativa de que otros gobiernos traduzcan estas convenciones "para proveer de estas valiosas herramientas a las mujeres, como inestimable apoyo a sus demandas por el cumplimiento de sus derechos".


http://www.radioformula.com.mx/notas.asp?Idn=349013

No hay comentarios:

Publicar un comentario